Kategoriarkiv: Hverdag i Beijing

Wo de shengri!

Nevnte jeg forresten at jeg hadde bursdag på tirsdag? Jeg ble vekket av Xiao Long med bursdagskake og te, og fikk mer te i presang, jasminte, hvit te og til og med litt pu’er-te, kinesisk årgangste! Oppå alt dette fikk jeg en tesil, så da slipper jeg å tenke på det. Nå ser kjøleskapshyllen min mindre tom ut, skjønt enda mindre sunn ut enn før:

Sjokolade, vann, to flasker druejuice 7-11 absolutt skulle prakke på meg og den gigantiske kaka. Jeg og Xiao Long spiste et stykke hver den morgenen, og så spiste jeg tre stykker til frokost onsdag morges og drev Xiao Long til vanvidd en stund*.

Fra Xiao Wu, via Xiao Long siden Xiao Wu bodde på hotell med besøket sitt, fikk jeg masse kontormateriell – folk vet tydeligvis hva jeg liker! I tillegg til en banankortholder fikk jeg en skrivebok med et viktig filosofisk budskap til meg:

Jeg har aldri egentlig tenkt på bomullsballer som spesielt viktige for noe som helst, men nå vet jeg bedre.

Så dro jeg på skolen, fikk noe bakverk med sjokoladesmilefjes av amerikaneren som sitter ved siden av meg, og så fikk jeg spandert sushi av moren til Xiao Long som er på besøk. Dette var matmessig en svært innbringende dag.

*men det har hun bare godt av, slik hun går i taket etter én bit sjokolade. Jeg har fortsatt ikke fått hevnet meg på vedkommende som ga henne en hel sjokoladeplate og overlot henne til meg.

Hvordan jeg muligens fikk meg en creepy kjæreste fra Hangzhou

Gutter som forsøker å sjekke meg opp viser seg ofte å ikke være spesielt sosialt kapable, har jeg oppdaget. Dette er historien om hvordan jeg plutselig fikk meg en creepy potensiell kjæreste fra Hangzhou.

I lunsjpausen i går hadde jeg satt meg ned i det klasserommet jeg skulle ha kouyu for å forberede meg til timen. Etter en stund ble jeg prikket på skulderen. Den kinesiske gutten bak meg forsøkte å få min oppmerksomhet med et stykke papir.

你好!我可以认识你妈?

sa lappen. Jeg skjønte hva som stod der, men selv etter fire måneder i Kina er jeg fortsatt ikke blitt helt vant til… den heller direkte metoden en del folk bruker her. Jeg så spørrende på ham. Han skrev igjen.

May I be your friend

«Å,» tenkte jeg. «Skal du ha språkkamerat, du?» Sist gang noen ville ha språkkamerat ble jeg og Xiao Wu forfulgt i ti minutter helt fram til t-banen, så dette var hakket mindre ekstremt. Han begynte å spørre meg ut, via denne lappen – hva jeg het, hvor jeg var fra, hvor gammel jeg var. Jeg fortalte ham det. Han lyste opp.

me too

you looks beautiful

I det øyeblikket oppdager jeg at han har en sånn stygg bart som noen kinesere bestemmer seg for å anlegge, selv om de aldri ser ut til å være disponerte til å få til en noenlunde ålreit bart. Hvis du har sett det, vet du hva jeg prater om.

Men, jo. Jeg vifter det bort. Noen kinesere er uvant direkte på akkurat det, og jeg liker å benekte ting.

Så vil han møte meg senere. Jeg sier at jeg dessverre ikke har tid, jeg får venner på besøk.

Det er trist, synes han, for han drar hjem til Hangzhou snart. Han er bare på kortidsprogram her, nemlig. Så vil han ta bilde med meg. Fordi jeg er så beautiful.

Gutten, som bare blir mer og mer underlig for hvert sekund som går, forteller mer om seg selv, fortsatt via denne papirlappen. Han har vært i Norge, sier han. Og Sverige også. Han lekte en gang med tanken på å flytte til Sverige. Men han ga det opp, forteller han. «I love my motherland.»

Så, jo. Han skulle tilbake til Hangzhou. Men jeg måtte bare komme og besøke ham! Han bodde ved siden av en innsjø! Så lagde han et kart til meg, sånn at jeg skulle kunne finne ham.

Nei, seriøst. Det så akkurat sånn ut.

Jeg nikket høflig. Det var fint, nå visste jeg hvor jeg skulle lete. Han nikket ivrig. Men nå skulle han la meg være i fred med mitt, sa han generøst. Jeg svarte at det var hyggelig å møte ham. Han nølte et øyeblikk, og skriblet ned

Suddenly I get a strong feeling to kiss you. Haha

Øøøh.

Det var visst ikke språkpartner han var ute etter, nei.

«Ha… ha?» svarer jeg, og snur meg. Samtalen var over.

Så er det kouyu. Læreren forklarer oss hva vi skal svare hvis en av motsatt kjønn inviterer oss til å bli med dem på fotballkamp eller kino eller liknende. «Yi yan wei ding», «Det er en avtale». Hvis du bare svarer «Ja, det kan vi», så er det automatisk en date, og da er dere kjærester, sier han. Enkelt og greit, tydeligvis.

Jeg tenkte meg om. Denne fyren hadde spurt meg om han kunne få mailadressen min før han ble creepy. Jeg ga den til ham, siden mail er lett å blokkere.

«Betyr det at jeg i praksis ble sammen med han fyren med den snodige barten?» spør jeg Vestlandet, som sitter ved siden meg. «Klart det,» svarer hun.

Jeg skjønner ikke spillereglene til sosialt snodige kinesere.

Dammit.

En ettermiddag i parken

På mandag var jeg helt klar for vinter, men de siste dagene har solen gløttet fram igjen, himmelen er igjen blitt blå, og jammen var det ikke plutselig blitt norsk augusttemperatur. Forvirrende, men helt greit for meg.

I dag syklet jeg hjem fra skolen, da jeg plutselig hørte erhu-toner. Utenfor bygget vårt på Wudaokou, avskjermet fra trafikken, ligger en liten park med trær, en åpen plass og en gang med tak over og benker. Her satt en gammel mann og spilte erhu, mitt kinesiske favorittinstrument.

Det var egentlig kvalmende idyllisk. Inne i den lille, paviljongaktige gangen satt han og spilte, noen ganger pent, noen ganger skjærende, mens han ventet på at laknene han hadde hengt opp mellom søylene skulle tørke. Jeg trillet sykkelen min bort, dro fram Drømmen om det røde rom og spionerte på folk.

En ung jente med rockering pratet med ham i blant. Jeg vet ikke hva de snakket om, men de smilte. Hun var forøvrig veldig flink med rockering, hun holdt på veldig lenge. En kvinne med et lite barn så på. En fyr med gule tenner sov på benken ved siden av.

Jeg satt der kanskje en halvtime, nøt ettermiddagssolen som skinte ned mellom slyngplantene over meg og hørte på erhu. Jenta la fra seg rockeringen og begynte å strekke ut og øve qigong. De pleier å øve qigong om morgenen her i parken; av og til, når jeg sykler til skolen, er jeg heldig og får et glimt. Det er første gang jeg har sett det så nært.

Jeg er ikke vanligvis en som sitter og ser etter de små øyeblikkene. Men i dag kunne jeg sitte og tenke for meg selv at ja, jeg trives egentlig ganske godt her i Kina.

Bildet er linket.

Skolehverdag

Jeg har jo allerede postet timeplanen min, så dere vet hvilke fag jeg har, men jeg har egentlig ikke skrevet noe særlig om hva jeg fordriver dagene med. Det er strengt tatt fordi jeg ikke er så stor fan av å skrive poster som ikke har et spesifikt tema, men jeg tenkte kanskje at noen der hjemme var nysgjerrige på det. Så her har vi dagen i dag, en helt gjennomsnittlig mandag:

Jeg starter dagen med frokostblanding før jeg sykler av sted lenge før jeg egentlig trenger. Jeg kjøper lunsj på veien – det samme hver dag, noe selv læreren min har lagt merke til nå – og kommer nesten alltid først. Av en eller annen grunn får jeg det for meg hver dag at jeg har dårlig tid, for så å ende opp med å være minst 20 minutter for tidlig ute.

Første time er hanyu (skriftlig). Hanyu er det veldig rutine på – først er det leksesjekk, der vi skal ha lært en setning utenat fra et ark som har noe med den nåværende leksjonen å gjøre. Egentlig skal vi lære oss rundt tre setninger sånn at alle sier forskjellige setninger, men folk har en tendens til ikke å få med seg akkurat det, så det blir som regel til at alle sier de samme fire-fem setningene. Så leser vi en del av leksjonens hovedtekst, går gjennom den, og så løser vi oppgaver. Til nå har tekstene handlet om 1. navnetrøbbel, 2. fire forskjellige typer venner (en type har høy moral og god humor, en type har høy moral men mangler humor osv.), 3. det 20. århundrets arv (krig, forurensning, ørkenutvidelse og romsøppel) og nå 4. hvor gøy man kan ha det i skogen med en båndspiller.

Læreren vår i hanyu er Lærer Xin. Gjennom henne fikk jeg vite om et aspekt ved Kinas skolekultur som er mindre akseptert i Norge – nemlig at i Kina prater lærerne med elevene om andre elever og deres innsats og resultater. I hanyu har vi en leksebok som vi leverer inn med oppgaver til retting, og Lærer Xin viste en av bøkene til meg og min amerikanske klassekamerat, sa hvem den var sin og sukket over hvor rotete den var. Det skal sies at den var imponerende rotete, men likevel. Og forrige uke hadde vi første store semesterprøve. Da vi fikk resultatene tilbake holdt Lærer Xin opp en av prøvene og sa: «Dette er en dårligste prøven. Se her, vedkommende har knapt skrevet noe!» og la til «Hmm, personen er ikke her i dag.». Det var bare én person som var borte. Sånn er Kina.

(Nå innser jeg at kanskje ikke framstilte Lærer Xin spesielt sympatisk – da jeg vil også bare si at jeg liker henne veldig godt, og hun er veldig bra og hyggelig lærer, som alle min lærere. Det er bare det at jeg tidvis oppdager småting ved kinesisk kultur som føles veldig merkelig)

Hanyu er ikke det vanskeligste faget, men jeg synes det er det aller tyngste, jevnt over. Yuedu er vanskeligere, og arbeidsmengden kan være verre, men det går mer i rykk og napp med det.

Så er det kouyu (muntlig). Pulten min har i dag denne beskjeden til meg:

(noe jeg forøvrig stiller meg uforstående til)

Kouyu er gøy. Høydepunktet i dagens time var at Lærer Deng, imiterte en and. Meget overbevisende også, må jeg si. Klassen er veldig hyggelig og intim, og lærer Deng er veldig interessert i 1. klassisk musikk og 2. våre hjemland, og særlig Norge, tydeligvis. Ca. annenhver time spør han meg hvordan man uttaler «Grieg» på norsk. Vi forteller ham det. Så sier han «Grrriggu!» og ler hjertelig.

Grieg på kinesisk er forøvrig 格里格, Gelige. Uttales «gø-li-gø». Det tok meg og Vestlandet som sitter ved siden av meg noen minutter før vi greide å gjette oss til hvem det var han snakket om.

Klokka tolv er det lunsj. På campus har vi massevis av kantiner, og det er bra siden alle 30.000 studentene har lunsj samtidig på samme sted. Den største kantina er Nongyung-kantina, som har alt mulig rart, men det finnes også mange mindre kantiner som har spesialisert seg på nudler, dumplings osv. Istedenfor å betale med penger fyller man penger på et kort, et fanka, som man betaler med – veldig effektivt! Det eneste er at jeg bestandig glemmer å dra ned på fanka-kontoret for å fylle på penger, så jaggu måtte ikke noen i klassen min spandere på meg i dag også.

Men det er greit, siden en lunsj koster 4 kroner. I dag satt jeg med to norske klassekamerater og en svært gammel kinesisk vis dame som ga oss håndskrevne lapper som ba oss huske å drikke masse vann for ikke å få kviser og at kjærligheten er overalt. Aner ikke hva hun gjorde i skolekantina, jeg tviler ihvertfall på at hun var lærer.

Siste time for i dag, yuedu (lesing), starter klokka ett. Læreren vår, Lærer Zhao, er striks, men svært flink, og snakker fremfor alt ty-de-lig, hvilket er svært viktig for at vi skal forstå noe som helst. Vikarlæreren som vi har de gangene Lærer Zhao bestemmer seg for å dra på tur til Korea eller Japan, Lærer Wang, er svært hyggelig, men totalt uforståelig. Dessverre.

Yuedu er det vanskeligste faget, men også det potensielt mest interessante – det kommer helt an på hvilken tekst vi har. Caogaozhi, en tekst som handlet om en student i USA som satt og kopierte greier og hadde en lærer som elsket trær var ikke så interessant. Men de siste tekstene har handlet om kinesisk litteratur- og poesihistorie, som er spennende, og den nåværende teksten handler om kvinner fra landsbygda som kommer til Beijing for å jobbe. I dag jobbet vi oss ferdig med den, og lærte i tillegg at folk fra Shanghai er de med størst ego i hele Kina.

Nevnte jeg forresten at yuedu er vanskelig? Alle lærerne våre har sagt det – jeg siterer (og oversetter): «Dette er for vanskelig for dere!» Dette er pensumet vi fikk fra UiO, som bestemte seg for at vi skulle få pensum som startet på et langt høyere nivå enn det de slapp oss ut med. Alle hatet yuedu i starten (bortsett fra min klassekamerat Byåsen som skriver tradisjonelle tegn for moro skyld), og en del gjør nok det fremdeles.

Skolen var over klokka tre. Jeg dro ned på postkontoret og postet det kortet til onkelen som foreldrene mine ba meg sende for dem da de var her nede for ca. en måned siden. På vei ut fra Beida fant jeg denne bilen:

Den hadde Hello Kitty-trekk på rattet og var generelt awsome.

Og til slutt dro jeg innom den lille papirhandelen på vei hjem og kjøpte ny shengzi-bøker. Shengzi-bøker er bøker som barneskoleunger bruker til å føre inn nye tegn. Jeg elsker dem. Det er et viktig verktøy for enhver kinesisk-streber!

Nå skal jeg være nuli-student og gjøre lekser. Å være nuli betyr å være hardtarbeidende, og er et kinesisk studentideal. «Vær nuli,» sier de til oss. «Vær nuli, for dere har gloseprøve på torsdag. 120 nye tegn. Så vet dere det.»

So sexy it hurts

I dag er jeg sår. Hvorfor, spør du? Det er fordi jeg har vært på massasje igjen, og denne gangen fikk jeg denne beskjeden:

Massør: Ayaya! Dette ser dårlig ut. Du trenger både kopping og skraping!

Xiao Wang: …ok?…

Kopping er én ting. Det har jeg allerede prøvd. Skraping… hadde jeg ikke prøvd før. Men massøren var så bastant på at det var nøyaktig det mine stakkars muskler trengte at jeg til slutt resignert tenkte: «Jaja, da får jeg ihvertfall noen groteske merker å sjokkere folk med i klassen senere.»

Skraping, folkens, er nok en tradisjonell vidundermetode som skal fikse opp min stive nakke ved å blant annet forbedre blodsirkulasjonen og fjerne giftstoffer. Ved hjelp av en butt skrape gned han hardt på ryggen og brystet mitt til jeg fikk imponerende blodutredelser.

Og det var vondt. Au. Særlig på brystet. Og det etterlater ikke spesielt diskré merker:

Nei, det er ikke meg som har en sært definert kløft. Det er heller en del av den mest besynderlige samlingen av blåmerker jeg har pådratt meg noensinne.

Synes du det så vondt ut? Her har du ryggen min, som også ble koppet!

Men slapp av, folkens, det er verre enn det ser ut på bildet. Grunnen til at merkene ikke står ut, som forrige gang, er at det var i går jeg tok kopping og skraping, så de har roet seg ned. Og blitt nesten svarte.

Wikipedia kan heldigvis berolige meg: «Gua Sha is not known to be harmful.». Samme Wikipedia-artikkel har også en egen seksjon som heter «Cross-cultural confusion with physical abuse».

Det Guasha.com sier om om at «The patient experiences immediate relief from pain, stiffness, fever, chill, cough, nausea, and so on»? Løgn, løgn, løgn! Jeg er stiv som fy og har svære blodutredelser på ryggen i tillegg! Håper dette har en effekt som kommer litt senere, eller så var dette 30 bortkastede kroner.

Takk til Xiao Long som greide å la være å stå og gape over min fantastiske rygg lenge nok til å hjelpe meg med å ta disse bildene.

Side 2 av 4123...Siste »